很多自己友講,想學(xué)粵語(yǔ)小知識(shí)但不知道在哪里學(xué),想看文章不知道哪里找。

所以!我們將推出《風(fēng)花說(shuō)粵》專題,不定期帶大家得戚學(xué)粵語(yǔ)!

陸續(xù)有來(lái),記得關(guān)注!

粵語(yǔ)中隱藏的gag

是同聲同氣自己人才懂的暗號(hào)

而將語(yǔ)言gag玩到出神入化

當(dāng)屬周星馳

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

本期《風(fēng)花說(shuō)粵》

帶你盤點(diǎn)星爺電影中的

經(jīng)典粵語(yǔ)gag!

9527

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

▲《唐伯虎點(diǎn)秋香》,圖源網(wǎng)絡(luò)

“9527”這個(gè)代號(hào)

貫穿了星爺電影

實(shí)質(zhì)上這個(gè)稱呼

是一句罵人粗口

諧音為“鳩唔似柒”

既能表現(xiàn)主角被藐視

也能玩?zhèn)€黃色笑話

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

蛋散

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

▲《唐伯虎點(diǎn)秋香》,圖源網(wǎng)絡(luò)

 

廣東人把口

有兩個(gè)用處

爆粗和吃

兩相結(jié)合

誕生出用吃罵人

蛋散

形容不學(xué)無(wú)術(shù),無(wú)用之人。

因蛋散易碎,在粵語(yǔ)中也用于指代人,即是膽小怕事或不成氣候沒(méi)出息的小人物,取其”不夠剛硬”之特征,多為貶義。

番薯

粵語(yǔ)中多用“番薯“來(lái)比喻一個(gè)人頭腦不聰明、笨、愚蠢。

帶有諷刺性的,是一個(gè)貶義詞,通常用作罵人。

星爺?shù)碾娪爸?/p>

能抓住幾代廣東人的心

就在于他將粵語(yǔ)中的

粗口文化和無(wú)厘頭搞笑

融合得渾然天成

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

▲《唐伯虎點(diǎn)秋香》中經(jīng)典的文采過(guò)招,教你如何文藝地爆粗

冚家鏟

粵語(yǔ)中常用的的粗口之一。全句是表示詛咒對(duì)方全家死凈光,也就是希望對(duì)方全家遭不幸, 是十分惡毒的罵人話。

粵語(yǔ)五大粗口

粵語(yǔ)粗口中五個(gè)最常用的字,包括:

「屌」(?)

「撚」

「鳩」(?、尻、九)

「柒」(七、柒)

「屄」(閪、西)

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

▲圖源網(wǎng)絡(luò)

多鮫魚=多鳩魚

嫲捻飯=麻捻煩

你老母兮=你老母閪

在臺(tái)詞上玩諧音gag

只是“濕濕碎”的小技巧

星爺?shù)膮柡χ幵谟?/p>

一、用gag做劇情

落唔到臺(tái)

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

▲《算死草》中陳夢(mèng)吉和龍二哥談判,而龍二哥態(tài)度堅(jiān)決,表示“冇得傾”。

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

▲龍二哥不設(shè)座位,陳夢(mèng)吉被迫坐在桌上,引出后面一語(yǔ)雙關(guān)的對(duì)話。圖源網(wǎng)絡(luò)

落唔到臺(tái)

“落唔到臺(tái)”是俗語(yǔ)下臺(tái)階”的簡(jiǎn)略說(shuō)法,意思是在人前受窘、令人處境尷尬、無(wú)法解脫。

周星馳將這個(gè)gag巧妙地具象化——不給椅子坐,只能坐桌子上意味著龍二哥不賣你陳夢(mèng)吉這個(gè)面子,不讓你下臺(tái)階;

在臺(tái)詞上龍二哥再用“椅子不夠”回應(yīng)作為場(chǎng)面話,以不至于兩人當(dāng)場(chǎng)撕破臉。

粵語(yǔ)詞匯中很多詞匯

通過(guò)具體事物的特征

來(lái)形容某些特點(diǎn)

而周星馳則反其道而行之

粵語(yǔ)詞匯具象化

使其成為敘事的道具

菩提老祖

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影
唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

▲《大話西游》中,至尊寶以為菩提老祖偷了他的葡提而暴打他,圖源網(wǎng)絡(luò)

葡萄

廣州粵語(yǔ)里通常將葡萄稱為“提子”或“葡提子”。

而發(fā)音中“葡提”和“菩提”的發(fā)音是“pou4?tai4”

所以在至尊寶才對(duì)由葡萄化形的菩提老說(shuō):“你偷咗我葡提,仲蒲嗎埋我老母?”

二、用gag塑造人物

正所謂名如其人

將角色直接命名

和其性格相似的俗語(yǔ)

用這種方法塑造人物

豐滿的角色簡(jiǎn)直就手到擒來(lái)

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

盲炳

“盲炳”在粵語(yǔ)中形容說(shuō)話“大聲夾冇準(zhǔn)”的人,又或者形容人唔乜嘢真才實(shí)料,唔識(shí)扮識(shí)。

而《大話西游》中的這個(gè)角色性格完全符合其名“盲炳”

粵語(yǔ)作為一種源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的語(yǔ)言

其詞匯定然有著許多典故

將詞誕生的文化背景

運(yùn)用到劇情中

更是一絕

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

▲《九品芝麻官》中方唐鏡和包龍星初次官堂交鋒

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

▲方唐鏡通過(guò)諧音暗算包龍星,給了他一個(gè)下馬威,圖源網(wǎng)絡(luò)

契爺/契仔

“上契”是指兩個(gè)或以上沒(méi)有血緣的人以一種虛擬的親屬方式來(lái)連結(jié)彼此的關(guān)系。這種關(guān)系俗稱“老契”。

此處方唐鏡通過(guò)讓包龍星在稱謂上認(rèn)自己做爸爸,提高自己的輩分,從而壓過(guò)包龍星的勢(shì)頭。

而在舊時(shí),同性戀會(huì)通過(guò)上契的方式加強(qiáng)彼此之間的關(guān)系,通常有“契父、契仔”或者“契兄、契弟”的關(guān)系,當(dāng)然這段是沒(méi)有這個(gè)意味的。(笑)

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

▲《大話西游之月光寶盒》,圖源網(wǎng)絡(luò)

普通話臺(tái)詞直接寫成“看上帝”,原聲中為睇耶穌。

耶穌

以前有很多天主教會(huì)不斷在嶺南地區(qū)宣教,由于大部分廣東人對(duì)信教沒(méi)什么興趣,于是久而久之耶穌在嶺南地區(qū)就成為調(diào)侃對(duì)象。

至尊寶用月光寶盒穿越時(shí)的場(chǎng)景和耶穌誕生有異曲同工之妙,所以在臺(tái)詞設(shè)計(jì)上就讓二當(dāng)家吐槽為“看耶穌”。

而“講耶穌”則用于形容某些喜歡嘮嘮叨叨的人,也意指“講沒(méi)有建設(shè)性的廢話”。

除了粵語(yǔ)詞匯

許多粵語(yǔ)俗語(yǔ)

也逃不過(guò)星爺?shù)母鉭ag

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

▲《整蠱專家》,圖源網(wǎng)絡(luò)

著紅鞋,勾義嫂

香港的黑社會(huì)都有四大忌諱:

溝義嫂,著紅鞋,洗馬檻,嗑白粉。

溝義嫂:黑社會(huì)里同一個(gè)幫會(huì)的不能去搭上了幫會(huì)內(nèi)兄弟的女友、妻子或情婦。

著紅鞋: 黑白兩道都拜關(guān)二爺,白道的是拜穿紅鞋的關(guān)老爺,黑道是拜穿黑鞋的關(guān)老爺。黑道的人穿紅鞋就是做臥底,叛徒的意思。所以看電視劇黑社會(huì)的一般不穿紅色的或者棕色的皮鞋。

洗馬檻:吃里扒外

嗑白粉:是最重要的一項(xiàng),就是有沒(méi)有吸毒的問(wèn)題。

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

喜劇日日新

新人年年出

一年一影帝

星爺演繹的經(jīng)典

星爺奉獻(xiàn)的歡樂(lè)

卻無(wú)人能及

世間縱有千萬(wàn)笑星

遠(yuǎn)不抵一個(gè)周星馳

唔識(shí)呢啲粵語(yǔ)gag,等于白睇周星馳電影

各位自己友,

你最喜歡星爺哪部電影?

歡迎轉(zhuǎn)發(fā)評(píng)論或在評(píng)論區(qū)留言分享~