有啲成語(yǔ)唔系話唔好,就系太長(zhǎng),有時(shí)未講完,人都死咗……
比如以下呢啲傳統(tǒng)金句,含義好值得保留!如果用粵語(yǔ)表達(dá),就更直白、更濃縮,更精彩啦!
原句:不求盡如人意,只求無愧于心
改為:留返啖氣暖肚
原句:踏破鐵鞋無覓處,得來全不費(fèi)工夫
改為:執(zhí)到咯
原句:不在乎天長(zhǎng)地久,只在乎曾經(jīng)擁有
改為:咪嚟真
原句:人在江湖,身不由己
改為:關(guān)我鳩事
原句:天下烏鴉一般黑
改為:冚家鏟!
原句:狗嘴里長(zhǎng)不出象牙來
改為:你口臭
原句:上梁不正下梁歪
改為:成班撲街
原句:黑貓白貓,捉到老鼠的就是好貓
改為:最緊要識(shí)Do
原句:情人眼里出西施
改為:你眼生屎
原句:禍從口出,病從口入
改為:衰多口
原句:人不為己,天誅地滅
改為:咪怪我
原句:我不入地獄,誰(shuí)入地獄
改為:由得我死
自己友Tee:一望就知你系自己友!
最新評(píng)論